Files
Cockatrice/oracle/translations/oracle_de.ts
transifex-integration[bot] 52547bbfe8 Updates for project Cockatrice and language de (#6508)
* Translate oracle/oracle_en@source.ts in de

100% translated source file: 'oracle/oracle_en@source.ts'
on 'de'.

* Translate oracle/oracle_en@source.ts in de

100% translated source file: 'oracle/oracle_en@source.ts'
on 'de'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2026-01-11 14:41:16 +01:00

609 lines
24 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="de">
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="127"/>
<source>Introduction</source>
<translation>Einführung</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="128"/>
<source>This wizard will import the list of sets, cards, and tokens that will be used by Cockatrice.</source>
<translation>Dieser Assistent wird eine Liste aller Editionen, Karten und Spielsteine importieren, die von Cockatrice genutzt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="130"/>
<source>Interface language:</source>
<translation>Interfacesprache:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="131"/>
<source>Version:</source>
<translation>Version:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadSetsPage</name>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="200"/>
<source>Source selection</source>
<translation>Quellenauswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="201"/>
<source>Please specify a compatible source for the list of sets and cards. You can specify a URL address that will be downloaded or use an existing file from your computer.</source>
<translation>Bitte geben Sie eine kompatible Quelle für die Liste der Editionen und Karten an. Sie können eine URL-Adresse zum Herunterladen angeben oder eine existierende Datei von Ihrem Computer verwenden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="205"/>
<source>Download URL:</source>
<translation>Download URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="206"/>
<source>Local file:</source>
<translation>Lokale Datei:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="207"/>
<source>Restore default URL</source>
<translation>Standard-URL wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="208"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>Datei auswählen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="218"/>
<source>Load sets file</source>
<translation>Editionsdatei wird geladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="228"/>
<source>Sets file (%1)</source>
<oldsource>Sets JSON file (%1)</oldsource>
<translation>Sets Datei (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="258"/>
<location filename="src/pages.cpp" line="277"/>
<location filename="src/pages.cpp" line="282"/>
<location filename="src/pages.cpp" line="354"/>
<location filename="src/pages.cpp" line="485"/>
<location filename="src/pages.cpp" line="498"/>
<location filename="src/pages.cpp" line="519"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="258"/>
<source>The provided URL is not valid.</source>
<translation>Die eingegebene URL ist nicht gültig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="262"/>
<source>Downloading (0MB)</source>
<translation>Herunterladen (0MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="277"/>
<source>Please choose a file.</source>
<translation>Bitte wähle eine Datei aus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="282"/>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Datei &apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="345"/>
<source>Downloading (%1MB)</source>
<translation>Herunterladen (%1MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="354"/>
<source>Network error: %1.</source>
<translation>Netzwerkfehler: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="392"/>
<source>Parsing file</source>
<translation>Datei wird verarbeitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="414"/>
<source>Xz extraction failed.</source>
<translation>Fehler beim Extrahieren der xz Datei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="421"/>
<source>Sorry, this version of Oracle does not support xz compressed files.</source>
<translation>Es tut uns Leid, diese Version von Oracle unterstützt keine xz komprimierten Dateien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="441"/>
<source>Failed to open Zip archive: %1.</source>
<translation>Fehler beim Öffnen des Zip Archivs: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="446"/>
<source>Zip extraction failed: the Zip archive doesn&apos;t contain exactly one file.</source>
<translation>Fehler beim Extrahieren: Das Zip Archiv enthält mehr als eine Datei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="454"/>
<source>Zip extraction failed: %1.</source>
<translation>Fehler beim Extrahieren: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="462"/>
<source>Sorry, this version of Oracle does not support zipped files.</source>
<translation>Es tut uns Leid, diese Version von Oracle unterstützt keine Zip Archive.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="485"/>
<source>Failed to interpret downloaded data.</source>
<translation>Interpretation der heruntergeladenen Daten fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="498"/>
<source>Do you want to download the uncompressed file instead?</source>
<translation>Möchten Sie stattdessen die unkomprimierte Datei herunterladen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="520"/>
<source>The file was retrieved successfully, but it does not contain any sets data.</source>
<translation>Die Datei wurde erfolgreich abgerufen, sie enthält aber keine Editionsdaten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadSpoilersPage</name>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="716"/>
<source>Save spoiler database</source>
<translation>Speichere Spoilerdatenbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="721"/>
<source>XML; spoiler database (*.xml)</source>
<translation>XML; Spoilerdatenbank (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="726"/>
<source>spoiler</source>
<translation>Spoiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="731"/>
<source>Spoilers import</source>
<translation>Spoilerimport</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="732"/>
<source>Please specify a compatible source for spoiler data.</source>
<translation>Bitte geben Sie eine kompatible Quelle für Spoilerdaten an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="734"/>
<source>Download URL:</source>
<translation>Download URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="735"/>
<source>Local file:</source>
<translation>Lokale Datei:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="736"/>
<source>Restore default URL</source>
<translation>Standard-URL wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="737"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>Datei auswählen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="739"/>
<source>The spoiler database will be saved at the following location:</source>
<translation>Die Spoilerdatenbank wird in folgendem Pfad gespeichert:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="741"/>
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
<translation>Speichere in benutzerdefiniertem Pfad (nicht empfohlen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadTokensPage</name>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="671"/>
<source>Save token database</source>
<translation>Speichere Spielsteindatenbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="676"/>
<source>XML; token database (*.xml)</source>
<translation>XML; Spielsteindatenbank (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="681"/>
<source>tokens</source>
<translation>Spielsteine</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="686"/>
<source>Tokens import</source>
<translation>Spielsteinimport</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="687"/>
<source>Please specify a compatible source for token data.</source>
<translation>Bitte geben Sie eine kompatible Quelle für Spielsteindaten an.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="689"/>
<source>Download URL:</source>
<translation>Download URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="690"/>
<source>Local file:</source>
<translation>Lokale Datei:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="691"/>
<source>Restore default URL</source>
<translation>Standard-URL wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="692"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>Datei auswählen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="694"/>
<source>The token database will be saved at the following location:</source>
<translation>Die Spielsteindatenbank wird in folgendem Pfad gespeichert:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="696"/>
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
<translation>Speichere in benutzerdefiniertem Pfad (nicht empfohlen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OracleImporter</name>
<message>
<location filename="src/oracleimporter.cpp" line="541"/>
<source>Dummy set containing tokens</source>
<translation>Platzhalter Edition mit Spielsteinen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OracleWizard</name>
<message>
<location filename="src/oraclewizard.cpp" line="70"/>
<source>Oracle Importer</source>
<translation>Oracle Importer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutroPage</name>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="136"/>
<source>Finished</source>
<translation>Fertig</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="137"/>
<source>The wizard has finished.</source>
<translation>Der Wizard ist fertig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="138"/>
<source>You can now start using Cockatrice with the newly updated cards.</source>
<translation>Sie können nun Cockatrice mit den aktuellen Karten verwenden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="139"/>
<source>If the card databases don&apos;t reload automatically, restart the Cockatrice client.</source>
<translation>Falls die Datenbanken nicht automatisch neu geladen werden, starten Sie bitte Cockatrice neu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveSetsPage</name>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="563"/>
<location filename="src/pages.cpp" line="638"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="563"/>
<source>No set has been imported.</source>
<translation>Es wurden keine Editionen importiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="574"/>
<source>Sets imported</source>
<translation>Editionen wurden importiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="576"/>
<source>A cockatrice database file of %1 MB has been downloaded.</source>
<translation>Eine Cockatrice-Datenbankdatei der Größe %1 MB wurde heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="579"/>
<source>The following sets have been found:</source>
<translation>Die folgenden Sets wurden gefunden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="582"/>
<source>Press &quot;Save&quot; to store the imported cards in the Cockatrice database.</source>
<translation>Drücken Sie &quot;Speichern&quot;, um die importierten Karten in der Datenbank zu speichern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="583"/>
<source>The card database will be saved at the following location:</source>
<translation>Die Kartendatenbank wird in folgendem Pfad gespeichert:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="585"/>
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
<translation>Speichere in benutzerdefiniertem Pfad (nicht empfohlen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="587"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="593"/>
<source>Import finished: %1 cards.</source>
<translation>Importieren abgeschlossen: %1 Karten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="596"/>
<source>%1: %2 cards imported</source>
<translation>%1: %2 Karten importiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="605"/>
<source>Save card database</source>
<translation>Kartendatenbank speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="606"/>
<source>XML; card database (*.xml)</source>
<translation>XML; Kartendatenbank (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="638"/>
<source>The file could not be saved to %1</source>
<translation>Die Datei konnte nicht gespeichert werden:
%1 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SimpleDownloadFilePage</name>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="72"/>
<source>Load %1 file</source>
<translation>Lade %1 Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="82"/>
<source>%1 file (%1)</source>
<translation>%1 Datei (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="111"/>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="129"/>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="134"/>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="168"/>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="224"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="111"/>
<source>The provided URL is not valid: </source>
<translation>Die bereitgestellte URL ist nicht gültig:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="115"/>
<source>Downloading (0MB)</source>
<translation>Herunterladen (0MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="129"/>
<source>Please choose a file.</source>
<translation>Bitte wähle eine Datei aus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="134"/>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Datei &apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="159"/>
<source>Downloading (%1MB)</source>
<translation>Herunterladen (%1MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="168"/>
<source>Network error: %1.</source>
<translation>Netzwerkfehler: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="224"/>
<source>The file could not be saved to %1</source>
<translation>Die Datei konnte nicht in %1 gespeichert werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnZip</name>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1175"/>
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
<translation>ZIP-Operation erfolgreich abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1176"/>
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
<translation>Fehler beim Initialisieren oder Laden der zlib Bibliothek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1177"/>
<source>zlib library error.</source>
<translation>zlib Bibliotheksfehler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1178"/>
<source>Unable to create or open file.</source>
<translation>Fehler beim Erstellen oder Öffnen der Datei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1179"/>
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
<translation>Teilweise fehlerhaftes Archiv. Manche Dateien wurden möglicherweise extrahiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1180"/>
<source>Corrupted archive.</source>
<translation>Fehlerhaftes Archiv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1181"/>
<source>Wrong password.</source>
<translation>Falsches Passwort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1182"/>
<source>No archive has been created yet.</source>
<translation>Es wurde noch kein Archiv erstellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1183"/>
<source>File or directory does not exist.</source>
<translation>Datei oder Verzeichnis existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1184"/>
<source>File read error.</source>
<translation>Dateilesefehler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1185"/>
<source>File write error.</source>
<translation>Dateischreibfehler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1186"/>
<source>File seek error.</source>
<translation>Dateisuchfehler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1187"/>
<source>Unable to create a directory.</source>
<translation>Erstellen eines Verzeichnisses nicht möglich.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1188"/>
<source>Invalid device.</source>
<translation>Ungültiges Gerät.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1189"/>
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
<translation>Ungültiges oder inkompatibles Zip Archiv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1190"/>
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
<translation>Unstimmiger Dateikopf. Das Archiv ist möglicherweise fehlerhaft.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1194"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Unbekannter Fehler.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Zip</name>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1604"/>
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
<translation>ZIP Operation erfolgreich abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1605"/>
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
<translation>Fehler beim Initialisieren oder Laden der zlib Bibliothek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1606"/>
<source>zlib library error.</source>
<translation>zlib Bibliotheksfehler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1607"/>
<source>Unable to create or open file.</source>
<translation>Fehler beim Erstellen oder Öffnen der Datei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1608"/>
<source>No archive has been created yet.</source>
<translation>Es wurde noch kein Archiv erstellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1609"/>
<source>File or directory does not exist.</source>
<translation>Datei oder Verzeichnis existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1610"/>
<source>File read error.</source>
<translation>Dateilesefehler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1611"/>
<source>File write error.</source>
<translation>Dateischreibfehler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1612"/>
<source>File seek error.</source>
<translation>Dateisuchfehler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1616"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Unbekannter Fehler.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>i18n</name>
<message>
<location filename="src/oraclewizard.cpp" line="22"/>
<source>English</source>
<translation>Deutsch (German)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="src/main.cpp" line="62"/>
<source>Only run in spoiler mode</source>
<translation>Nur im Spoiler Modus ausführen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/main.cpp" line="63"/>
<source>Run in no-confirm background mode</source>
<translation>Ausführen im Hintergrund-Modus ohne Bestätigung</translation>
</message>
</context>
</TS>