mirror of
https://github.com/Cockatrice/Cockatrice.git
synced 2026-03-12 21:22:55 -07:00
608 lines
24 KiB
XML
608 lines
24 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="fi">
|
|
<context>
|
|
<name>IntroPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Introduction</source>
|
|
<translation>Johdanto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="128"/>
|
|
<source>This wizard will import the list of sets, cards, and tokens that will be used by Cockatrice.</source>
|
|
<translation>Tämä työkalu asentaa Cockatricessa käytettävät setit, kortit ja tokenit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Interface language:</source>
|
|
<translation>Käyttöliittymän kieli:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Versio:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadSetsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Source selection</source>
|
|
<translation>Lähteen määritys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Please specify a compatible source for the list of sets and cards. You can specify a URL address that will be downloaded or use an existing file from your computer.</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja määritä lähde setti- ja korttilistalle. Voit määrittää ladattavan URL-osoitteen tai käyttää tietokoneellasi olevaa tiedostoa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Download URL:</source>
|
|
<translation>Ladattavan tiedoston URL-osoite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Local file:</source>
|
|
<translation>Paikallinen tiedosto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Restore default URL</source>
|
|
<translation>Palauta oletus-URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Choose file...</source>
|
|
<translation>Valitse tiedosto...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Load sets file</source>
|
|
<translation>Ladatta ekspansiotiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Sets file (%1)</source>
|
|
<oldsource>Sets JSON file (%1)</oldsource>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="258"/>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="277"/>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="282"/>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="354"/>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="485"/>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="498"/>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="519"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Virhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="258"/>
|
|
<source>The provided URL is not valid.</source>
|
|
<translation>Määritetty URL on virheellinen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Downloading (0MB)</source>
|
|
<translation>Ladataan (0MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Please choose a file.</source>
|
|
<translation>Valitse tiedosto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Cannot open file '%1'.</source>
|
|
<translation>Ei voida avata tiedostoa '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
|
<translation>Ladataan (%1MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Network error: %1.</source>
|
|
<translation>Yhteysvirhe: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Parsing file</source>
|
|
<translation>Jäsennellään tiedostoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="414"/>
|
|
<source>Xz extraction failed.</source>
|
|
<translation>Xz purku epäonnistui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Sorry, this version of Oracle does not support xz compressed files.</source>
|
|
<translation>Pahoittelut. Tämä versio Oraclesta ei tue xz-pakattuja tiedostoja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="441"/>
|
|
<source>Failed to open Zip archive: %1.</source>
|
|
<translation>Zip-tiedoston avaaminen epäonnistui: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Zip extraction failed: the Zip archive doesn't contain exactly one file.</source>
|
|
<translation>Zip-tiedoston purkaminen epäonnistui: Zip-tiedosto ei sisällä tarkalleen yhtä tiedostoa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="454"/>
|
|
<source>Zip extraction failed: %1.</source>
|
|
<translation>Zip-tiedoston purkaminen epäonnistuie: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="462"/>
|
|
<source>Sorry, this version of Oracle does not support zipped files.</source>
|
|
<translation>Pahoittelut. Tämä versio Oraclesta ei tue Zip-pakattuja tiedostoja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="485"/>
|
|
<source>Failed to interpret downloaded data.</source>
|
|
<translation>Ladattujen tietojen tulkitseminen epäonnistui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Do you want to download the uncompressed file instead?</source>
|
|
<translation>Haluatko sensijaan ladata pakkaamattoman tiedoston?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="520"/>
|
|
<source>The file was retrieved successfully, but it does not contain any sets data.</source>
|
|
<translation>Tiedosto palautettiin onnistuneesti, mutta se ei sisällä yhdenkään ekspansion dataa.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadSpoilersPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="716"/>
|
|
<source>Save spoiler database</source>
|
|
<translation>Tallenna spoileritietokanta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="721"/>
|
|
<source>XML; spoiler database (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML; spoileritietokanta (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="726"/>
|
|
<source>spoiler</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="731"/>
|
|
<source>Spoilers import</source>
|
|
<translation>Spoilerien lataus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="732"/>
|
|
<source>Please specify a compatible source for spoiler data.</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja osoita yhteensopiva spoileridatan lähde.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="734"/>
|
|
<source>Download URL:</source>
|
|
<translation>Ladattavan tiedoston URL-osoite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="735"/>
|
|
<source>Local file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="736"/>
|
|
<source>Restore default URL</source>
|
|
<translation>Palauta oletus-URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="737"/>
|
|
<source>Choose file...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="739"/>
|
|
<source>The spoiler database will be saved at the following location:</source>
|
|
<translation>Spoileritietokanta tallennetaan seuraavaan sijaintiin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="741"/>
|
|
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
|
|
<translation>Tallenna mukautettuun sijaintiin (ei-suositeltu)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadTokensPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="671"/>
|
|
<source>Save token database</source>
|
|
<translation>Tallenna tokenitietokanta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="676"/>
|
|
<source>XML; token database (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML; tokenitietokanta (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="681"/>
|
|
<source>tokens</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="686"/>
|
|
<source>Tokens import</source>
|
|
<translation>Tokenien lataus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="687"/>
|
|
<source>Please specify a compatible source for token data.</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja osoita yhteensopiva tokenidatan lähde.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="689"/>
|
|
<source>Download URL:</source>
|
|
<translation>Ladattavan tiedoston URL-osoite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="690"/>
|
|
<source>Local file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="691"/>
|
|
<source>Restore default URL</source>
|
|
<translation>Palauta oletus-URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="692"/>
|
|
<source>Choose file...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="694"/>
|
|
<source>The token database will be saved at the following location:</source>
|
|
<translation>Tokenitietokanta tallennetaan seuraavaan sijaintiin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="696"/>
|
|
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
|
|
<translation>Tallenna mukautettuun sijaintiin (ei-suositeltu)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OracleImporter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/oracleimporter.cpp" line="541"/>
|
|
<source>Dummy set containing tokens</source>
|
|
<translation>Tokeneja sisältävä mallisetti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OracleWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/oraclewizard.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Oracle Importer</source>
|
|
<translation>Oracle-lataaja</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OutroPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation>Valmis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="137"/>
|
|
<source>The wizard has finished.</source>
|
|
<translation>Asennusohjelma on valmis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="138"/>
|
|
<source>You can now start using Cockatrice with the newly updated cards.</source>
|
|
<translation>Voit nyt käyttää Cockatricea juuri päivitetyillä korteilla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="139"/>
|
|
<source>If the card databases don't reload automatically, restart the Cockatrice client.</source>
|
|
<translation>Jos korttitietokannat eivät päivity automaattisesti, käynnistä Cockatrice uudelleen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveSetsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="563"/>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="638"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Virhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="563"/>
|
|
<source>No set has been imported.</source>
|
|
<translation>Yhtään settiä ei ladattu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="574"/>
|
|
<source>Sets imported</source>
|
|
<translation>Ladatut ekspansiot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="576"/>
|
|
<source>A cockatrice database file of %1 MB has been downloaded.</source>
|
|
<translation>Cockatrice tietokantatiedosto kooltaan %1 MB on ladattu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="579"/>
|
|
<source>The following sets have been found:</source>
|
|
<translation>Seuraavat setit löydettiin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="582"/>
|
|
<source>Press "Save" to store the imported cards in the Cockatrice database.</source>
|
|
<translation>Paina "Tallenna" varastoidaksesi ladatut kortit Cockatricen tietokantaan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="583"/>
|
|
<source>The card database will be saved at the following location:</source>
|
|
<translation>Korttitietokanta tallennetaan seuraavaan sijaintiin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="585"/>
|
|
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
|
|
<translation>Tallenna mukautettuun sijaintiin (ei-suositeltu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="587"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Tallenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="593"/>
|
|
<source>Import finished: %1 cards.</source>
|
|
<translation>Lataaminen valmis: %1 kortit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="596"/>
|
|
<source>%1: %2 cards imported</source>
|
|
<translation>%1: %2 kortit ladattu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="605"/>
|
|
<source>Save card database</source>
|
|
<translation>Tallenna korttitietokanta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="606"/>
|
|
<source>XML; card database (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML; korttitietokanta (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pages.cpp" line="638"/>
|
|
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
|
<translation>Tiedostoa ei voitu tallentaa osoitteeseen %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SimpleDownloadFilePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Load %1 file</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="82"/>
|
|
<source>%1 file (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="111"/>
|
|
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="129"/>
|
|
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="134"/>
|
|
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="168"/>
|
|
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Virhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="111"/>
|
|
<source>The provided URL is not valid: </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Downloading (0MB)</source>
|
|
<translation>Ladataan (0 MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Please choose a file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Cannot open file '%1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Downloading (%1MB)</source>
|
|
<translation>Ladataan (%1 MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Network error: %1.</source>
|
|
<translation>Yhteysvirhe: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="224"/>
|
|
<source>The file could not be saved to %1</source>
|
|
<translation>Tiedostoa ei voitu tallentaa osoitteeseen %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnZip</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1175"/>
|
|
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>ZIP-operaatio suoritettiin onnistuneesti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1176"/>
|
|
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
|
<translation>zlib-kirjaston alustaminen tai lataaminen epäonnistui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1177"/>
|
|
<source>zlib library error.</source>
|
|
<translation>zlib-kirjastovirhe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1178"/>
|
|
<source>Unable to create or open file.</source>
|
|
<translation>Tiedostoa ei voitu luoda tai avata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1179"/>
|
|
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
|
|
<translation>Osittain korruptoitunut tiedosto. Osia zip-tiedostosta saatettiin purkaa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1180"/>
|
|
<source>Corrupted archive.</source>
|
|
<translation>Korruptoitunut tiedosto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1181"/>
|
|
<source>Wrong password.</source>
|
|
<translation>Väärä salasana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1182"/>
|
|
<source>No archive has been created yet.</source>
|
|
<translation>Yhtään arkistoa ei olla vielä luotu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1183"/>
|
|
<source>File or directory does not exist.</source>
|
|
<translation>Tiedostoa tai hakemistoa ei ole olemassa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1184"/>
|
|
<source>File read error.</source>
|
|
<translation>Tiedostonlukuvirhe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1185"/>
|
|
<source>File write error.</source>
|
|
<translation>Tiedostonkirjoitusvirhe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1186"/>
|
|
<source>File seek error.</source>
|
|
<translation>Tiedostonetsimisvirhe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1187"/>
|
|
<source>Unable to create a directory.</source>
|
|
<translation>Hakemistoa ei voitu luoda.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1188"/>
|
|
<source>Invalid device.</source>
|
|
<translation>Virheellinen laite.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1189"/>
|
|
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
|
|
<translation>Virheellinen tai yhteensopimaton zip-tiedosto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1190"/>
|
|
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
|
|
<translation>Epäjohdonmukaiset otsikot. Tiedosto saattaa olla korruptoitunut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1194"/>
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|
<translation>Tuntematon virhe.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Zip</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1604"/>
|
|
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
|
|
<translation>ZIP-operaatio suoritettiin onnistuneesti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1605"/>
|
|
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
|
|
<translation>zlib-kirjaston alustaminen tai lataaminen epäonnistui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1606"/>
|
|
<source>zlib library error.</source>
|
|
<translation>zlib-kirjastovirhe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1607"/>
|
|
<source>Unable to create or open file.</source>
|
|
<translation>Tiedostoa ei voitu luoda tai avata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1608"/>
|
|
<source>No archive has been created yet.</source>
|
|
<translation>Yhtään arkistoa ei olla vielä luotu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1609"/>
|
|
<source>File or directory does not exist.</source>
|
|
<translation>Tiedostoa tai hakemistoa ei ole olemassa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1610"/>
|
|
<source>File read error.</source>
|
|
<translation>Tiedostonlukuvirhe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1611"/>
|
|
<source>File write error.</source>
|
|
<translation>Tiedostonkirjoitusvirhe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1612"/>
|
|
<source>File seek error.</source>
|
|
<translation>Tiedostonetsimisvirhe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1616"/>
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|
<translation>Tuntematon virhe.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>i18n</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/oraclewizard.cpp" line="22"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Suomi (Finnish)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>main</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/main.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Only run in spoiler mode</source>
|
|
<translation>Suorita vain spoileritilassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/main.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Run in no-confirm background mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |