Files
Cockatrice/oracle/translations/oracle_it.ts
github-actions[bot] 6213ccff48 Update translation files (#6521)
Co-authored-by: github-actions <github-actions@github.com>
2026-01-15 06:53:55 +01:00

609 lines
24 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="it">
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="127"/>
<source>Introduction</source>
<translation>Introduzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="128"/>
<source>This wizard will import the list of sets, cards, and tokens that will be used by Cockatrice.</source>
<translation>Questo wizard importerà la lista di set, carte
e pedine che verranno usate da Cockatrice.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="130"/>
<source>Interface language:</source>
<translation>Lingua dell&apos;interfaccia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="131"/>
<source>Version:</source>
<translation>Versione:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadSetsPage</name>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="200"/>
<source>Source selection</source>
<translation>Selezione sorgente</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="201"/>
<source>Please specify a compatible source for the list of sets and cards. You can specify a URL address that will be downloaded or use an existing file from your computer.</source>
<translation>Specifica una sorgente compatibile per la lista dei set e delle carte. Puoi specificare un indirizzo URL da cui scaricare il file o selezionare un file già presente nel tuo computer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="205"/>
<source>Download URL:</source>
<translation>Indirizzo download:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="206"/>
<source>Local file:</source>
<translation>File nel pc:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="207"/>
<source>Restore default URL</source>
<translation>Usa l&apos;indirizzo predefinito</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="208"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>Scegli file...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="218"/>
<source>Load sets file</source>
<translation>Carica file dei set</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="228"/>
<source>Sets file (%1)</source>
<oldsource>Sets JSON file (%1)</oldsource>
<translation>File dei set (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="258"/>
<location filename="src/pages.cpp" line="277"/>
<location filename="src/pages.cpp" line="282"/>
<location filename="src/pages.cpp" line="354"/>
<location filename="src/pages.cpp" line="485"/>
<location filename="src/pages.cpp" line="498"/>
<location filename="src/pages.cpp" line="519"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="258"/>
<source>The provided URL is not valid.</source>
<translation>L&apos;indirizzo specificato non è valido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="262"/>
<source>Downloading (0MB)</source>
<translation>Scaricamento (0MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="277"/>
<source>Please choose a file.</source>
<translation>Seleziona un file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="282"/>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Impossibile aprire il file &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="345"/>
<source>Downloading (%1MB)</source>
<translation>Scaricamento (%1MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="354"/>
<source>Network error: %1.</source>
<translation>Errore di rete: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="392"/>
<source>Parsing file</source>
<translation>Analisi dei file</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="414"/>
<source>Xz extraction failed.</source>
<translation>Estrazione da file xz fallita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="421"/>
<source>Sorry, this version of Oracle does not support xz compressed files.</source>
<translation>Spiacente, ma questa versione di Oracle non supporta i file xz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="441"/>
<source>Failed to open Zip archive: %1.</source>
<translation>Impossibile aprire il file Zip: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="446"/>
<source>Zip extraction failed: the Zip archive doesn&apos;t contain exactly one file.</source>
<translation>Estrazione file Zip fallita: lo Zip non contiene un solo file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="454"/>
<source>Zip extraction failed: %1.</source>
<translation>Estrazione file Zip fallita: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="462"/>
<source>Sorry, this version of Oracle does not support zipped files.</source>
<translation>Spiacente, ma questa versione di Oracle non supporta i file zip.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="485"/>
<source>Failed to interpret downloaded data.</source>
<translation>Impossibile interpretare i dati scaricati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="498"/>
<source>Do you want to download the uncompressed file instead?</source>
<translation>Vuoi provare a scaricare il file non compresso?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="520"/>
<source>The file was retrieved successfully, but it does not contain any sets data.</source>
<translation>Il file è stato analizzato correttamente, ma non contiene i dati di nessun set.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadSpoilersPage</name>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="716"/>
<source>Save spoiler database</source>
<translation>Salva archivio spoiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="721"/>
<source>XML; spoiler database (*.xml)</source>
<translation>XML; archivio spoiler (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="726"/>
<source>spoiler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="731"/>
<source>Spoilers import</source>
<translation>Importazione spoiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="732"/>
<source>Please specify a compatible source for spoiler data.</source>
<translation>Specifica una sorgente compatibile per gli spoiler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="734"/>
<source>Download URL:</source>
<translation>Indirizzo download:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="735"/>
<source>Local file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="736"/>
<source>Restore default URL</source>
<translation>Usa l&apos;indirizzo predefinito</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="737"/>
<source>Choose file...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="739"/>
<source>The spoiler database will be saved at the following location:</source>
<translation>L&apos;archivio degli spoiler verrà salvato nel seguente percorso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="741"/>
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
<translation>Salva in un percorso diverso (sconsigliato)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadTokensPage</name>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="671"/>
<source>Save token database</source>
<translation>Salva archivio pedine</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="676"/>
<source>XML; token database (*.xml)</source>
<translation>XML; archivio pedine (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="681"/>
<source>tokens</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="686"/>
<source>Tokens import</source>
<translation>Importazione pedine</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="687"/>
<source>Please specify a compatible source for token data.</source>
<translation>Specifica una sorgente compatibile per le pedine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="689"/>
<source>Download URL:</source>
<translation>Indirizzo download:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="690"/>
<source>Local file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="691"/>
<source>Restore default URL</source>
<translation>Usa l&apos;indirizzo predefinito</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="692"/>
<source>Choose file...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="694"/>
<source>The token database will be saved at the following location:</source>
<translation>L&apos;archivio delle pedine verrà salvato nel seguente percorso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="696"/>
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
<translation>Salva in un percorso diverso (sconsigliato)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OracleImporter</name>
<message>
<location filename="src/oracleimporter.cpp" line="541"/>
<source>Dummy set containing tokens</source>
<translation>Set finto contenente i token</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OracleWizard</name>
<message>
<location filename="src/oraclewizard.cpp" line="70"/>
<source>Oracle Importer</source>
<translation>Oracle Importer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutroPage</name>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="136"/>
<source>Finished</source>
<translation>Finito</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="137"/>
<source>The wizard has finished.</source>
<translation>Il wizard è completato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="138"/>
<source>You can now start using Cockatrice with the newly updated cards.</source>
<translation>Adesso puoi iniziare ad usare Cockatrice con le nuove carte aggiornate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="139"/>
<source>If the card databases don&apos;t reload automatically, restart the Cockatrice client.</source>
<translation>Se il database delle carte non si ricarica in automatico, riavvia il programma Cockatrice.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveSetsPage</name>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="563"/>
<location filename="src/pages.cpp" line="638"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="563"/>
<source>No set has been imported.</source>
<translation>Nessun set importato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="574"/>
<source>Sets imported</source>
<translation>Set importati</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="576"/>
<source>A cockatrice database file of %1 MB has been downloaded.</source>
<translation>È stato scaricato un file database di Cockatrice di %1 MB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="579"/>
<source>The following sets have been found:</source>
<translation>Sono stati trovati i seguenti set:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="582"/>
<source>Press &quot;Save&quot; to store the imported cards in the Cockatrice database.</source>
<translation>Premi &quot;Salva&quot; per salvare le carte importate nel database di Cockatrice.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="583"/>
<source>The card database will be saved at the following location:</source>
<translation>L&apos;archivio delle carte verrà salvato nel seguente percorso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="585"/>
<source>Save to a custom path (not recommended)</source>
<translation>Salva in un percorso diverso (sconsigliato)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="587"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Salva</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="593"/>
<source>Import finished: %1 cards.</source>
<translation>Importazione conclusa: %1 carte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="596"/>
<source>%1: %2 cards imported</source>
<translation>%1: %2 carte importate</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="605"/>
<source>Save card database</source>
<translation>Salva archivio carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="606"/>
<source>XML; card database (*.xml)</source>
<translation>XML; archivio carte (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pages.cpp" line="638"/>
<source>The file could not be saved to %1</source>
<translation>Impossibile salvare il file su %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SimpleDownloadFilePage</name>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="72"/>
<source>Load %1 file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="82"/>
<source>%1 file (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="111"/>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="129"/>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="134"/>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="168"/>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="224"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="111"/>
<source>The provided URL is not valid: </source>
<translation>L&apos;indirizzo fornito non è valido:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="115"/>
<source>Downloading (0MB)</source>
<translation>Scaricamento (0MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="129"/>
<source>Please choose a file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="134"/>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="159"/>
<source>Downloading (%1MB)</source>
<translation>Scaricamento (%1MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="168"/>
<source>Network error: %1.</source>
<translation>Errore di rete: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/pagetemplates.cpp" line="224"/>
<source>The file could not be saved to %1</source>
<translation>Impossibile salvare il file su %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnZip</name>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1175"/>
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
<translation>Operazione ZIP completata con successo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1176"/>
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
<translation>Impossibile inizializzare o caricare libreria zlib.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1177"/>
<source>zlib library error.</source>
<translation>Errore libreria zlib.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1178"/>
<source>Unable to create or open file.</source>
<translation>Impossibile creare o aprile il file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1179"/>
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
<translation>Archivio parzialmente corrotto. Alcuni file potrebbero essere estratti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1180"/>
<source>Corrupted archive.</source>
<translation>Archivio corrotto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1181"/>
<source>Wrong password.</source>
<translation>Password errata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1182"/>
<source>No archive has been created yet.</source>
<translation>Nessun archivio è stato ancora creato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1183"/>
<source>File or directory does not exist.</source>
<translation>Il file o il percorso non esistono.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1184"/>
<source>File read error.</source>
<translation>Errore di lettura file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1185"/>
<source>File write error.</source>
<translation>Errore di scrittura file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1186"/>
<source>File seek error.</source>
<translation>Errore di ricerca file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1187"/>
<source>Unable to create a directory.</source>
<translation>Impossibile creare il percorso specificato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1188"/>
<source>Invalid device.</source>
<translation>Dispositivo invalido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1189"/>
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
<translation>Archivio ZIP invalido o incompatibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1190"/>
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
<translation>Header inconsistenti. L&apos;archivio potrebbe essere corrotto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/unzip.cpp" line="1194"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Errore sconosciuto.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Zip</name>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1604"/>
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
<translation>Operazione ZIP completata con successo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1605"/>
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
<translation>Inizializzazione o caricamento libreria zlib non riusciti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1606"/>
<source>zlib library error.</source>
<translation>Errore libreria zlib.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1607"/>
<source>Unable to create or open file.</source>
<translation>Impossibile creare o aprire il file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1608"/>
<source>No archive has been created yet.</source>
<translation>Nessun archivio è stato ancora creato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1609"/>
<source>File or directory does not exist.</source>
<translation>Il file o il percorso non esistono.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1610"/>
<source>File read error.</source>
<translation>Errore di lettura file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1611"/>
<source>File write error.</source>
<translation>Errore di scrittura file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1612"/>
<source>File seek error.</source>
<translation>Errore di ricerca file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/zip/zip.cpp" line="1616"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Errore sconosciuto.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>i18n</name>
<message>
<location filename="src/oraclewizard.cpp" line="22"/>
<source>English</source>
<translation>Italiano (Italian)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="src/main.cpp" line="62"/>
<source>Only run in spoiler mode</source>
<translation>Avvia solo in modalità spoiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/main.cpp" line="63"/>
<source>Run in no-confirm background mode</source>
<translation>Esegui in background senza conferma</translation>
</message>
</context>
</TS>